Tuesday, March 16, 2010

Zeinab’s life in danger


Following Women’s Day
On the eve of Norouz
One of our sisters is dragged around
From jail to dungeon
From dungeon to nowhere

This is
the Tyrant’s present to her
 
Seventeen years ago, the ten-year-old girl living in a village in Kurdistan ran away from home because her parents didn’t let her go to school. In those days, and in that village, the only school that could accept a rebellious girl like her was the one run by a political Kurd group opposing the central government.
The girl, now 27, is Zeynab Jalalian. Today she, along with other sisters and brothers, is in the DEATH ROW, awaiting her death sentence.  

Only two days following Women’s International Day, we hear of the present of Islamic Republic of Iran to her.

Yesterday, Zeynab’s attorney in Kurdistan informed us that she has been moved from jail to Information Office for new rounds of interrogations, and most likely, to prepare the execution “ceremony”.
One month after her transfer, no responsible of the IRI prison had informed anybody about her situation; not even her family or attorney. Now, they don’t let her attorney or family get in touch with her, not even by phone.

Today, we are not even sure if Zeynab is still alive.

Considering the record of the many prisoners being killed under torture in Iranian jails, including Zahra Kazemi, the Iranian-Canadian journalist and photographer, this is not a baseless fear.

No one knows if she has any strength left under the tortures, or if the reason for her being prevented of any visit is that she's been put in such a tragic status.
We, the participant of the campaign insist on the following;

1-   The death sentence of our sister, Zeynab, to be immediately cancelled.
2-   Her family and attorney to be immediately allowed the right of visiting her.
3-   An independent medical committee from international Human Rights organizations to examine physical and mental health of our sister, and to apply treatments.

We call upon all the freedom lovers worldwide, who have not left Iranians alone during the hardest moments of our battle during the past months, to raise their voices, and not let this inhuman crime to happen, before it gets too late.  

You are all invited to sign the following petition, and promote it:
http://www.gopetition.com/petitions/save-iran-from-executions.html

Together, we can save the life of those whom we care about!

La vie de Zeinab Jalalian est en danger!

Après la Journée des Femmes
Et à l’arrivée de Norouz
Ils trainent notre sœur
de prison en geôle
et de geôle en nul part

C’est
le cadeau du Tyran

Il y a dix-sept ans une fillette de dix ans d’un village kurde a fait une fugue car sa famille l’empêchait d’aller à l’école. Ces jours-là la seul alternative pour avoir l’instruction appartenait à un groupe politique d’opposition.

La fillette qui a aujourd’hui vingt-sept ans s’appelle Zeinab Jalalian. Avec ses autres camarades dans le COULOIR DE LA MORT, elle attend l’exécution de sa peine.

Deux jours après la Journée des Femmes, on apprend que le régime de la République Islamique a offert un cadeau à notre sœur.

L’avocat de Zeinab au Kurdistan nous a appris que depuis un mois Zeinab a été transférée de la prison au Bureau des Renseignements pour de nouvelles interrogations et éventuellement les cérémonies d’exécution. Les geôliers de la République Islamique, un mois après le transfert, n’en avait prévenu personne, ni sa famille ni son avocat. Et maintenant ils empêchent quiconque, l’avocat et la famille, de la contacter, même par le téléphone.

Aujourd’hui, on n’est même pas certain que Zeinab soit en vie.

Vu les multiples cas de décès sous la torture dans les geôles iraniens, comme fut le cas de Mme Zahra Kazemi, la journaliste et la photographe canado-iranienne, cette peur est tout sauf un fantasme.

Personne ne sait si sous la torture il lui reste encore un semblant de vie. Ou bien elle serait dans un tel état qu’ils ne peuvent pas autoriser des visites.

Nous, les participants dans la campagne, demandons en urgence que :
1.      La peine de mort contre notre sœur Zeinab soit immédiatement levée
2.      Sa famille et son avocat soit immédiatement autorisés de lui rendre visite
3.      Qu’une équipe médicale indépendante d’une organisation internationale des Droite de l’Homme soit immédiatement autorisée d’examiner la santé mentale et physique de notre sœur.
Nous demandons à tous les démocrates de tous les pays, ceux qui pendants les combats les plus difficiles des mois précédents nous ont jamais abandonnés, de protester et agir tant qu’il est encore le temps, pour que l’on ne dise pas par la suite qu’on s’y est pris trop tard.
Nous demandons à tous de signer et faire signer la pétition suivante : http://www.gopetition.com/petitions/save-iran-from-executions.html.
Ensemble nous pouvons sauver la vie des nos amis !

l’Adresse du site de la Campagne :
http://save-iran-from-executions.blogspot.com/

!گیانی زه‌ینه‌ب له‌ مه‌ترسیدایه‌


هه‌فده‌ساڵ‌ پێش ئێستا، كچێكی ده‌ ساڵان خه‌ڵكی لادێیه‌كی كوردستان به‌ هۆی ئه‌وه‌ی بنه‌ماڵه‌كه‌ی رێگه‌ی خوێندنی لێده‌گرن، ماڵ به‌جێدێڵێت‌و هه‌ڵدێت. له‌و كاته‌دا تاقه‌ قوتابخانه‌یه‌ك ده‌یتوانی كچێكی یاخی خۆ بگرێت، قوتابخانه‌یه‌ك بوو كه‌ له‌لایه‌ن گرووپێكی نه‌یاری حكوومه‌تی ئێرانه‌وه‌ به‌ڕێوه‌ ده‌چوو
.
ئه‌و كچه‌ی ئێستاكه‌ 27 ساڵ ته‌مه‌نیه‌تی، زه‌ینه‌ب جه‌لالیان ه‌. ئه‌و هه‌ر ئێستا له‌ داڵانی مردندا هاوشان له‌گه‌ڵ‌ هاوڕێكانی چاوه‌ڕێی مه‌رگ ده‌كات.
پاش دوو روژ تێپه‌ڕین به‌سه‌ر رۆژی جیهانی ژندا، هه‌واڵی ئه‌وه‌مان بیست كه‌ كۆماری ئیسلامی به‌ بۆنه‌ی رۆژی ژنه‌وه‌ دیارییه‌كی به‌خشیوه‌ته‌ زه‌ینه‌ب.  دوێنێ‌ له‌ رێگای پارێزه‌ره‌كه‌یه‌وه‌ له‌ كوردستان ئاگادار كراینه‌وه‌ كه‌ ماوه‌ی مانگێكه‌ زه‌ینه‌ب گوازراوه‌ته‌وته‌ بۆ زیندانی ئیتلاعات‌و زه‌مینه‌ی جێبه‌جێكردنی حوكمه‌كه‌ی بۆ خۆش ده‌كرێت. زیندان بانانی كۆماری ئیسلامی پاش تێپه‌ڕینی نزیكه‌ی مانگێك به‌سه‌ر ئه‌م رووداوه‌دا هیچ لایه‌كی ئاگادار نه‌كردۆته‌وه‌، نه‌ پارێزه‌ره‌كه‌‌و نه‌ بنه‌ماڵه‌كه‌ی. ئه‌و ئێستا ده‌ستی به‌ پارێزه‌ر و  بنه‌ماڵه‌كه‌ی ناگات و ته‌نانه‌ت په‌یوه‌ندی ته‌له‌فۆنیشیان لێ بڕیوه‌.
ئێمه‌ ئێستا نازانین ئه‌و مردووه‌ یان نا. بۆیه‌ به‌ سه‌رنج به‌ هه‌ڵسووكه‌وتی كۆماری ئیسلامی له‌ رابردوو له‌گه‌ڵ‌ كه‌یس و حاڵه‌تی له‌و شێوه‌دا -خاتوو زهه‌رای كازمی(وێنه‌گر و ریپۆرته‌ری ئێرانی) نموونه‌یه‌كیه‌تی- دۆخی زه‌ینه‌ب گه‌لێك جێگای مه‌ترسیه‌.
كه‌س ئاگای لێ نیه‌ كه‌ ئاخۆ له‌ ژێر ئه‌شكنجه‌دا زه‌ینه‌ت ماوه‌ یان نا. یان لانیكه‌م ئێستا له‌ چ بارودۆخێكدایه‌.
ئێمه‌ واژو كه‌رانی ئه‌م نامه‌یه‌ داواده‌كه‌ین:
1-     به‌ زووترین كات حوكمی له‌ سێداره‌دانی  زه‌ینه‌ب جه‌لالیان هه‌ڵبوه‌شێته‌وه‌.
2-     به‌ زووترین كات رێگه‌ بدرێت زه‌ینه‌ب چاوی به‌ بنه‌ماڵه‌ و پارێزه‌ره‌كه‌ی بكه‌وێت.
3-     لێژنه‌یه‌كی پزشكی سه‌ربه‌خۆ له‌ لایه‌ن رێكخراوه‌ نێوده‌وڵه‌تیه‌كانه‌وه‌ بۆ پشكنین‌و زانینی باری ته‌ندرووستی زه‌ینه‌ب ره‌وانه‌ی زیندان بكرێت.
دااوا له‌سه‌رجه‌م ئازادیخوازای جیهان ده‌كه‌ین له‌م قۆناغه‌دا هه‌ستیاره‌دا زه‌ینه‌ب جێ نه‌هێڵن‌و ده‌نگ هه‌ڵبڕن‌و لێرشه‌وه‌ رێگه‌ بگرن له‌وه‌ی داواتر پاشگه‌ز بینه‌وه‌ كه‌ بۆچی دڕه‌نگ جوولاینه‌وه‌.
داوا ده‌كه‌ین له‌ سه‌رجه‌م خۆشه‌ویستان ئه‌م په‌تسیۆنه‌ی خواره‌وه‌ ئیمزا بكه‌ن:
http://www.gopetition.com/petitions/save-iran-from-executions.html

ئێمه‌ ده‌توانین گیانی خۆشه‌ویستانمان رزگار بكه‌ین.

Zeynab in Gefahr



Vor siebzehn Jahren ist Zeynab im Alter von 10 Jahren von zu Hause weggelaufen. Der Grund hierfür war, dass ihre Familie ihr verbieten wollte in die Schule zu gehen. Für Zeynab gab es jedoch nur eine einzige Chance: eine Schule, die von einer politischen Organisation geleitet wurde. Eine Organisation, die gegen die islamische Regierung kämpft.
 
Zeynab Jalalian ist heute 27 und ihr droht nun die Hinrichtung. Genau 2 Tage nach dem 8. März, als "Geschenk" zum internationalen Frauentag, verurteilte die iranische Regierung sie zum Tode. Wie ihr Rechtsanwalt berichtet, wurde Zeynab vor genau einem Monat von der Geheimpolizei aus dem Frauengefängnis, Kermanshah-Gefängnis, "abgeholt". Seither ist nicht einmal ihrer Familie ihr Aufenthaltsort bekannt. Es ist nicht einmal erlaubt sie telefonisch zu kontaktieren. Es ist noh nicht klar, ob Zeynab überhaupt lebt und wenn man an den Fall Zahra Kazemi zurückdenkt, kann man nur schlimmes vermuten. Womöglich ist sie in einem solch grauenhaften Zustand, das die Gefängnisbehörde jeden Kontakt mit ihrer Familie fürchten.  
 
Wir fordern ausdrücklich, dass
 
1. Zeynabs Hinrichtungsurteil sofort aufgehoben wird.
2. Zeynabs Familie und ihr Rechtsanwalt sollen die jederzeit die Möglichkeit haben, sie zu kontaktieren.
3. Eine unabhängige Kommission sollte absofort die Möglichkeit haben, Zeynab zu besuchen und zu untersuchen, ob sie sich körperlich und geistig in gesundem Zustand befindet.
 
Wir bitten alle Freiheitsliebende, die in den letzten 8 Monaten die iranische Freiheitsbewegung begleitet haben, in diesem Fall auch aktiv zu sein. Wir bitten Sie darum diese Petition zu unterschreiben und so Solidarität mit iranischen polititschen Gefangenen zu zeigen, bevor es zu spät ist.  Es bleibt noch ein wenig Zeit etwas zu unternehmen.

Sunday, March 14, 2010

جان زینب در خطر است

در پی ِ روز ِ زنان
و در آستانهء نوروز
خواهرمان
از زندان به سیاهچال
و از سیاهچال به ناکجا
کشیده می‌شود

این عیدیِ ضحاک است


هفده سال پیش دختر ده ساله ای در یکی از روستاهای کردستان بدلیل این که خانواده اش از مدرسه رفتنش جلو گیری می‌کردند از خانه گریخت. در آن روزها و در روستای وی تنها مدرسه ای که می‌توانست دختری یاغی را قبول کند مدرسه ای بود که توسط یک گروه سیاسی کُرد مخالف دولت مرکزی اداره می‌شد. 

نام دخترک که امروز ۲۷ سال دارد زینب جلالیان است. او امروز در راهرو مرگ در کنار سایر عزیزان در انتظار اجرای حکم اعدام خود است.

دو روز پس از روز جهانی زنان، خبر از هدیه دولت جمهوری اسلامی به این خواهر می‌شویم. 

دیروز از طریق وکیل زینب در کردستان با خبر شدیم که یک ماه است که او را از زندان به اداره اطلاعات برای بازجویی مجدد و احتمالن تدارک "مراسم" اعدام برده اند. زندان بانان جمهوری اسلامی در طی یک ماه پس از این انتقال به هیچ کس ازین امر سخن نگفته بودند، نه خانواده و نه وکیل او. اینک از دست رسی وکیل و خانواده به او، حتی از طریق تلفن، خود داری می‌کنند.

ما امروز نمی‌دانیم آیا زینب هنوز زنده است.
با توجه به سابقه جان باختن تعداد فراوانی از زندانیان زیر شکنجه در سیاهچال های ایران، از جمله خانم زهرا کاضمی، خبرنگار و عکاس کانادایی-ایرانی، این  یک هراس واهی نیست. 



کسی نمی‌داند آیا در زیر شکنجه جانی برایش باقی مانده. یا در چنان وضعی قرارش داده باشند که نمی‌توانند اجازه ملاقات به کسی بدهند.


ما شرکت کنندگان درین کارزار مصرن می‌خواهیم که:

۱- حکم اعدام خواهرمان فورن متوقف گردد



۲- هر چه زودتر اجازه دستیابی خانواده و وکیل او را به زینب داده شود

۳ - به یک هیات پزشکی مستقل از طرف سازمان های حقوق بشری بین المللی اجازه معاینه و رسیدگی به سلامت جسمی و روحی خواهرمان داده شود


از تمام آزادیخواهان جهان که در دشوارترین لحظات نبرد این ماه های اخیر مردم ایران را تنها نگذاشته اند، صدای خود را بلند کنند و نگذارند که پس از انجام جنایت بگوییم دیر اقدام کردیم. 
از همه عزیزان می‌ خواهیم که پتیسیون زیر را امضا کرده و آنرا به امضا برسانند.


http://www.gopetition.com/petitions/save-iran-from-executions.html


با هم می‌توانیم جان عزیزانمان را نجات دهیم!


کارزار ایران را از اعدام ها نجات دهیم

Tuesday, January 19, 2010

بانگه‌وازيَك بؤ ئه‌و ئه‌زيزانه‌ي له‌ ئيَران دالآني مه‌رگدان

پاش هه‌رلَبژاردنه‌كاني سه‌رؤك كؤماري ئيَران له‌ خوردادي 1388ي هه‌تاويدا، كؤماري ئيسلامي ئيَران توندوتيژانه‌تر له‌ هه‌ر هيَزيَكي داگيركه‌ر له‌گه‌لَ خه‌لَك ره‌فتاري كرد. هه‌ر چه‌شنه‌ ده‌نگيَكي نارِه‌زايه‌تي له‌ ريَگاي تؤقاندن، ئه‌شكه‌نجه‌، زيندانء ده‌ستدريَژي كردن و كوشتني خه‌لَك، سه‌ركوت كرا. له‌م هه‌لَومه‌رجه‌دا ئيَمه‌ رووبه‌رِووي شه‌پؤلَيكي نويَي له‌سيَداره‌دان بووينه‌ته‌وه‌ كه‌ بيره‌وه‌رييه‌كاني ده‌يه‌ي شه‌ستي هه‌تاويمان بؤ دووپات ده‌كاته‌وه‌، (ئه‌و ره‌فتاره‌ي كه‌ له‌گه‌لَ ئؤپه‌زيسيوَني ئيَراني له‌و سالآنه‌دا كرا). له‌ ريَكه‌وتي 20ي ئاباندا 1388ي هه‌تاويدا ئيَحساني فه‌تاحييان له‌ سيَداره‌ درا. ناوبراو له‌ سه‌رتادا به‌ ده‌(10) سالَ زيندان حوكم درابوو، به‌لآم له‌ دادگاي پيَداچوونه‌وه‌دا ئه‌م حوكمه‌ گؤرِدا بؤ سيَداره‌. وه‌ها ره‌فتاريَك ته‌نانه‌ت له‌گه‌لَ ياساكاني سيسته‌مي دادوه‌ري ئيَرانيشدا ناته‌بايه‌.
كؤماري ئيسلامي ئيَران به‌رده‌وامه‌ له‌سه‌ر زيادكردني حوكمي سيَداره‌ بؤ ريَبواراني ريَره‌وي ئازادي. "زه‌ينه‌ب جه‌لاليان" و "شیرین علم هویی" چالاكاني سياسي كورد له‌و قوربانيانه‌ي كه‌ حوكمي سيَداره‌ي به‌ سه‌ردا سه‌پاوه‌.
كؤماري ئيسلامي ئيِران، تا ئه‌م كاته‌ ۲۳ كه‌س له‌ زيندانييه‌كاني له‌ ريَزي مه‌رگدا داناوه‌. ئه‌مه‌ خؤي نيشانده‌ري تؤقاندني خه‌لَكه‌ به‌ هه‌موو جياوازييه‌ مه‌زهه‌بي و نه‌ته‌ويي و سياسييه‌كه‌وه‌. ئه‌م ليسته‌ ۱۸ به‌ندكراوي كورد ده‌گريَته‌ خؤي، سی تر به‌ تاواني لايه‌نگري له‌ ئه‌نجومه‌ني شاهه‌نشاهي ئيَران و سیک تر‌ له‌ ئه‌نداماني سازماني موجاهديني خه‌لقي ئيَران. تاواني هه‌موو ئه‌مانه‌ له‌ روانگه‌ي كؤماري ئيسلامي ئيَرانه‌وه‌ "موحاربه‌يه‌".
ئيَمه‌ به‌ واژوو كردنمان داوا له‌ هه‌موو خه‌لَكي جيهان و حكوومه‌ته‌كانيان ده‌كه‌ين كه‌ بؤ پاراستني گياني ئه‌م به‌ندكراوه‌ بيَ تاوانانه‌ و ئاشكرا كردني ئه‌م حوكمه‌ دژه‌ مرؤفانه‌ ده‌نگي خؤيان هه‌لَبيَنن.
ئيَمه‌ له‌ هه‌موو مرؤفيَك چ ئه‌وانه‌ي ده‌سه‌لآتي سياسييان هه‌يه‌، له‌ هه‌ر ئاستيَكدا، وه‌ك ئه‌نداماني په‌رله‌مان و ئه‌ندامانيتري هه‌لَبژيَردراو، داواكارين بيَده‌نگي خؤيان بشكيَنن و ئه‌م حوكمانه‌ي كؤماري ئيسلامي مه‌حكووم بكه‌ن.
ئيَمه‌ داواكارين له‌ هه‌موو گرووپيَكي فه‌رهه‌نگي، هونه‌ري، وه‌رزشي، زانستي، ئاكادميايي ء چالاكاني مافي مرؤف كه‌ بيَنه‌ هاناي ئه‌م بانگه‌وازه‌وه‌ و بؤ په‌ره‌پيَداني هاورَيَمان بن.
داواكارين له‌ هه‌موو كه‌سيَك كه‌ "دروشمي" ئيَران له‌ سيَدار رزگار بكه‌ين"، واژوو بكات. له‌م  بانگه‌وازه‌دا له‌ شه‌وراي ئاسايشي ريَكخراوه‌ي نه‌ته‌وه‌ يه‌كگرتووه‌كان داوا ده‌كريَت بؤ ئه‌وه‌ي ده‌نگ بدات به‌ برَيارنامه‌يه‌ك دژي له‌ سيَداره‌دان له‌ ئيَران.
تكايه‌ بؤ رزگار بووني گياني خوشكه کانمان "زه‌ينه‌ب" و شیرین و هه‌روه‌ها هه‌موو ئه‌وه‌انه‌ي حوكمي سيَداره‌يان به‌سه‌ردا سه‌پاوه‌ يارمه‌تيمات بده‌ن. ئيَمه‌ ئيدي ناتوانين بؤ جاريَكيتر به‌رانبه‌ر به‌م كرداره‌ دژه‌ مرؤفانه‌يه‌ي كؤماري ئيسلامي ئيَران بيَده‌نگ بين و بهيَلَين په‌ره‌ بدات به‌ ره‌فتاره‌ نامرؤفانه‌كاني.

فراخوان برای عزیزان که در راهرو مرگ در ایران هستند

دگر روز
آنگاه که خبر آمد
به همه روستا قول دادم
و به جهان وعده
که نخواهم گذاشت که فاجعه روی دهد
خواهرم در راهرو مرگ است

بعد از تقلب در انتخابات ریاست جمهوری خرداد ۱۳۸۸ ، رژیم ایران بدتر از هر نیروی اشغالگری با مردم رفتار می‌کند. هر صدای مخالف را از طریق ارعاب، زندان، شکنجه، تجاوز به‌عنف و کشتار خیابانی خاموش می‌سازد. در حال حاضر ما شاهد آغاز موج جدیدی از اعدام‌ها هستیم که یادآور دهه شصت و آنچه که بر اپوزیسیون ایرانی در آن سالها گذشت، میباشد. در تاریخ ۲۰ آبان، احسان فتاحیان به دار آویخته شد. مجازات اولیه وی که ده سال حبس بود، در دادگاه تجدید نظر به مجازات اعدام تبدیل شد. چنین عملی حتی با قوانین حاکم بر سیستم قضایی ایران نیز مغایرت دارد.

رژیم ایران کماکان به افزودن به لیست سرنشینان راهرو مرگ ادامه داده است. از جمله آخرین قربانیان یک زن فعال سیاسی کرد بنام زینب جلالیان می‌باشد.

جمهوری اسلامی در حال حاضر ۲۴ تن از زندانیان را در لیست راهرو مرگ دارد. این خود بازتاب کاملی است از وحشت افکنی در میان مردم با همه گوناگونی‌های قومی، مذهبی و وابستگی های سیاسی. این لیست اعدام شامل ۱۸ زندانی کُرد، ۳ متهم به وابستگی به گروههای سلطنت‌ طلب و ۳ عضو سازمان مجاهدین خلق است. "محاربه با خدا" وجه مشترک این متهمین از نظر این ژیم است.

ما امضاکنندگان زیر مصرانه از تمامی مردم دنیا و حکومتهایشان در خواست می کنیم که در دفاع از این افراد بی گناه و افشا کردن این احکام فریاد خود را بلند کنند.

مصرانه تقاضا داریم که کمیته های محلی با مشارکت سازمانهای زنان یک کارزار تمام عیار برای آگاه سازیِ افکار عمومی و حداکثر واکنش در مقابل اعدام قریب الوقوع زینب جلالیان براه اندازند.

مصرانه از تمام کسانی که در مسئولیتهای حکومتی در هر سطحی هستند اعم از اعضای دولت ، نمایندگان مجلس و سایر مقامات منتخب تقاضا داریم تا سکوت خود را شکسته و احکام اعدام در ایران را محکوم کنند.

ما از گروههای فرهنگی ، هنری ، ورزشی ، علمی ، دانشگاهی و فعالین حقوق بشر تقاضا داریم تا به فراخوانِ ما پیوسته و به گسترش بُرد و پژواک آن یاری دهند.

از شما تقاضا داریم تا طومارمان[i]، ایران را از اعدام ها نجات دهیم، که در آن از شورای امنیت سازمان ملل برای رای دادن به یک قطعنامه علیه این سری اعدام ها در ایران درخواست می‌شود، را امضا کرده و در انتشار هرچه گسترده تر آن مارا یاری کنید.
لطفاً برای نجات جان خواهرمان زینب و هم چنین سایر قربانیان "راهروی شرم" مارا یاری کنید. ما نمیتوانیم، باردیگر، نگاهمان را ازین جنایات بر گردانیم و اجازه دهیم که به وقوع پیوندند.



[i] http://gopetition.com/petitions/save-iran-from-executions.html